Preview: Film Grammar.
People give meaning to shots depending on the content of previous and subsequent images. Lev Kuleshov's experiment from 1918 is famous. We see a man in close up. The next shot shows what the man is looking at. It is the corpse of a girl in a coffin. Then we cut back to the man again. Most people say that the man is looking sad and gloomy. That would be logical in such circumstances.
In other fragments, Kuleshov replaced the shot of the deceased girl by something else (food, a woman resting on the sofa, etc.). The face of the man remained the same. And every time the face triggered different emotions. So, viewers fill in the moods and emotions that fit the context.
In a TV interview, Alfred Hitchcock explained the principle in his own way. In the first clip we see an older gentleman (Hitchcock himself) giving a mother and child a tender look. In the second clip, the character is a dirty old man, staring at a girl in bikini. However, the shots of the man are exactly the same.


7 Theory [Viewing duration = 00:59:05] 151
7.1. Film is a Form of Communication 151
  Sender, Receiver and Message 151
  Prior Knowledge 151
  One-Way Traffic 151
  Capacities of the Receiver 152
7.2 Film Language 152
  Units of Natural Language 152
  Units of Film Language 152
  Semiotics 153
  Semantics 153
  Grammar 154
7.3 Story Types 155
  Story Types 155
  Registration 155
  Documentary 156
  The Feature Film 157
7.4 Imagination 157
  Imagination 157
  Differences in Imagination 159
7.5 Expectations 159
  Expectations for the Frame 160
  Expectations for the Shot 160
  Expectations for the Scene 160
  Expectations for the Sequence 162
  Expectations for the Film 163
  Breaking the Rules 163
7.6 Causality 164
  Causality in the Shot 165
  Causality in the Scene 166
  Causality in the Sequence 167
  Causality in the Film 167
7.7 Film Movements and Style Formats 167
  Continuity Style 167
  Soviet Montage 168
  Soviet Montage: Rythme 168
  Soviet Montage: Intellectual Montage 170
  Nouvell Vague 171
  Dogma 95 171
  Film Rhyme 171
7.8 Summary 172
  Notes 173
  References 174